Processing Order Please Wait

Once the process is finished,
you will be automatically
redirected to the order confirmation page.

Get Rs.500 Off on every purchase of. Rs.5000 & Above !

Promo Code : EIDI500

cart-icon

cart-icon

The Slaughterman's Daughter - The Avenging of Mende Speismann by the Hand of Her Sister Fanny

The Slaughterman's Daughter - The Avenging of Mende Speismann by the Hand of Her Sister Fanny

The Slaughterman's Daughter - The Avenging of Mende Speismann by the Hand of Her Sister Fanny

By: Yaniv Iczkovits


Publication Date:
Mar, 22 2021
Binding:
Paper Back
Availability :
In Stock
  • Rs 1,196.25

  • Rs 1,595.00
  • Ex Tax :Rs 1,196.25
  • Price in loyalty points :1230

You saved Rs 398.75.

Due to constant currency fluctuation, prices are subject to change with or without notice.

Read More Details
A SUNDAY TIMES MUST READS PICK "Boundless imagination and a vibrant style . . . a heroine of unforgettable grit" DAVID GROSSMAN "A story of great beauty and surprise" GARY SHTEYNGART The townsfolk of Motal, an isolated, godforsaken town in the Pale of Settlement, are shocked when Fanny Keismann - devoted wife, mother of five, and celebrated cheese-maker - leaves her home at two hours past midnight and vanishes into the night. True, the husbands of Motal have been vanishing for years, but a wife and mother? Whoever heard of such a thing. What on earth possessed her? Could it have anything to do with Fanny's missing brother-in-law, who left her sister almost a year ago and ran away to Minsk, abandoning their family to destitution and despair? Or could Fanny have been lured away by Zizek Breshov, the mysterious ferryman on the Yaselda river, who, in a strange twist of events, seems to have disappeared on the same night? Surely there can be no link between Fanny and the peculiar roadside murder on the way to Telekhany, which has left Colonel Piotr Novak, head of the Russian secret police, scratching his head. Surely a crime like that could have nothing to do with Fanny Keismann, however the people of Motal might mutter about her reputation as a vilde chaya, a wild animal . . . Surely not. Translated from the Hebrew by Orr Scharf